2013. március 19., kedd

A MAG-GY-AR NÉP A MAG NÉPE - A MAG-GY-AR AZ ŐSNYELV



A MAG-GY-AR NÉP A MAG NÉPE! 

A MAG-GY-AR AZ ŐSNYELV!



"Aki a lényében rejlő Őstudást önmaga számára meghódította, mindent elért."
Weöres Sándor






MAG-GY-AR = a Mag - az Egyisten (rovás GY) minőséget - Árasztja ki a világba



A magyar az árasztó és magvető lélekcsoport.

A magyar léleknek kell harmóniára lelni (mindenkinek  egyénileg), hogy ezt a minőséget tudja kiárasztani a Világba és elvetni a Forrás, az Egy Igaz Isten minőségét!


MAG-URA lélekvonal különleges tudású lélekcsaládfa!

Közvetlen, isteni kegyelemmel bíró aranykori lélekcsoport.


Ők azok, akik az aranykort aktiválni, később működtetni képesek, és készek is rá.


Lelkük beavatásait egyenesen a Anyánktól és Atyánktól birtokolják, így rendelkeznek azokkal a képességekkel, hogy újra fényt hozzanak a legsötétebb korokba és helyszínekre is.


Időnként, amikor a Anyánk és Atyánk úgy dönt, akkor közös misszióra küldetnek, amelyet örömmel vállalnak föl és nagyjából egy időben leszületve, az adott helyszínre érkeznek, egy közös, a szemük előtt lebegő céllal. 


Ez a csodálatos lélekcsalád ti vagytok, Kedveseim! 


Magatokra fogtok ismerni! 


Nagyjaitok is ezekkel a célokkal voltak egykor a Földön.




Szkíta lelet - Avar vérszerződés









ELJÖTT A SZÓLÁS IDEJE!

Ajánlom Minden Magyar EMBER Figyelmébe!

AZ ŐSHAZA

Hol voltunk 35ezer éve?

Czimbalmas Tivadar filmje: Az őshaza.

Áldja Őt a Mi ÖregÖsteenségünk!




video: 

https://www.youtube.com/watch?v=TCczTonLh-U&list=PLFCAD2E30057D0F4F



Pallagok - Tekerőpatak falu Erdélyben



A Székelyek titkos történelme (amit sosem fognak tanítani)

Székelyföld titkairól és a nép igazi eredetéről beszél Czimbalmas Tivadar.

Ahhoz, hogy megértsük miről beszél, elsőként javasolt az 

Őshaza c. film megtekintése:


A Székelyek titkos történelme 

video: 
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=PctRhnPkWf4




a pallagkultúra





A Mag valódi szerepéről a világban

Magyarnak lenni egy minőség!

A magyarság úttörője az új kor emberiségének!

A magyarság feladata, a Krisztusi küldetés, a szeretet beteljesítése a világban!




video:
A Magyarok Küldetése - 2016.11.03








Tóth Tibor torgaji kutatásai a magyarok nyomában


Azt, hogy torgaji kutatásainak eredményéről magának Tóth Tibornak mi volt a személyes véleménye, jelzi 1966-ban megjelent előzetes beszámolójának címe:
Az ősmagyarok mai relictumáról, valamint a tudós antropológus 1991-ben bekövetkezett halála után a családja által az óbudai temetőben felállított sírjának felirata:

„Egy szegény árva magyar pénz és taps nélkül, de kutatói lelkesedéstől vezetve bölcsőjét kereste és találta a magyar népnek”

cikk:



Szagai "madijar" (magyar) sírfelirat, Torgaj-kapu, Kazahsztán
(Forrás: Bíró András)




Kazak értelmező szótár MAGYAR és MAZSAR szócikke










(a képre kattintva kinagyítja azt számodra)







Az Univerzális székely-magyar rovásírás

Nagy valószínűséggel rovásírásba rendeződött mikrobákat rejt a Mars talaja a Curiosity által vett minták elemzése alapján – jelentették be amerikai kutatók a Science című tudományos folyóirat legfrissebb számában.


A magyarok – és ezzel az emberiség – eredete nem csak a Föld bolygóra korlátozódik.

“Talán a Marson talált rovásírás már elegendő bizonyíték az eddigi kétkedőknek is, hogy ez a (t.i. szkíta/hun/magor – a szerk.) nép hozta más bolygóról a tudatos életet a Földre”

cikk:








A Kárpát – medencéből terjedt el az ősnyelv és írás a Földön!


Sziriuszi aranylemezek

video:


A Magyarok Földön "túli" eredete!
Ami még mindig nem a kezdet, kezdete....csupán egy folyamat része...









Folytatás, kicsit bővebben, merészebben:

video:








A székely-magyar rovás írásból származik a világ összes írása!


A székely-magyar rovás 1. rész:





Az énlakai templom mennyezeti kazettájának székely - magyar rovásírásos felirata 1668 - ból


Második rész:






A Tatárlakai korong izotópos vizsgálata szerint kb. 7000 éves, 
rajta a székely - magyar rovásírásos felirat



Harmadik rész:





A Boszniai 350 ezer éves Nap piramisban székely - magyar rovásírásos  jeleket és mondatokat találtak

„A kapu bezárult!
Meg kell várni, míg kinyílik.

Harcosok vagyunk, hódítunk és építünk.”


(Forrás: http://csabavezir.blog.hu/)








A MAGYAR NYELV ÍZE - LELKE



"A magyar tájszólások szerelmese vagyok!
Na, esment írok valamit.
 Úgy kikévánkozik belőlem.
Már egy ideje forr bennem ez a gondolat,  gondolat de érzelmekkel összegyűlve...
Írtam már nektek, hogy a székely tájszólás szerelmese vagyok.
S ha jól belegondolok, a többi magyar tájszólást es erősen szeretem.
Mikor a palóc tájszólást es meghallottam, mosolyra kerekedett a lelkem.
Olyan jó hallgatni azt es.
Ízes, s dallamos.
S egyedi.
Hallatszik, hogy a lelke beszél az embernek azon a nyelven.
S a tájszólásnak megvan a varázsa, a ritmusa s különleges ízesítése van.
Van benne fűszer.
Íze van s az íz a lélek.
Ezért szeretem én a tájszólást.
Ha hallgatod, csiklintja a füledet.
Járok szerteszét Magyarországon s a Régin es körbe kereken s olyan lelkesedéssel nyílik ki a fülem nagyobbra, ha hallok egy egy ilyen tájszólást.
Olyan kár, hogy sok helyen ezt kiradírozták az emberekből.
Az ízét a nyelvnek.
Kár, hogy Magyarországon leszoktatták az embereket a szép színes hangú beszédről.
A szegedi fiatalok már nem beszélik a szögedi tájszólást.
Pedig az es erősen különleges.
A palócoknál is inkább az idősebbek beszélik az ősi nyelvet.
A fiatalok már a budapestit beszélik inkább.
Pedig nem kéne szégyenleni, vidékinek lenni se szégyen.
Mert azt hallottam, azért nem beszélik a fiatalok a tájszólást, mert városon vagy a fővárosban lenézik ezért őket.
Én nem lenézném, én felnéznék rá inkább!
Fel is nézek rá, gyönyörű magyar nyelvünkre, mely olyan színes és tarka és ízes. Pont az a szép a magyar anyanyelvünkben, hogy az gazdag, a sokszínűségétől az és gyönyörű.
Nekünk ez kincs!
Egy szép tulipános láda, ami ezer kincset rejteget magában.
Ne tartsuk már ezt a ládát zárva, nyissuk ki és bátran használjuk e kincsünket és éljünk benne.
Mert a nyelvében él a nemzet.
S éljünk a nyelvünkben, érzeni fogjuk a nagyapáinkat, nagyanyáinkat, őseink édes nyelvét, ízét s lelkét.
S adjuk tovább ezt az unokáinknak. 
Őket es megilleti a tulipános ládánk kincse. Ejisze."

(Csernik Pál Szende)



  
(Forrás: Erzsébet Ildikó Pápai)









A magyar nyelv

Magyar vagyok,
s ha számba idegenek szavakat oltanak ,
kiköpöm, mert nincs az az akarat,
amely rám kényszeríthetné más nyelv erejét,
lájlkoljam, ha tetszik, bjuti! mondjam, ha szép,
mázlinak hívjam a jószerencsét,
okét mondjak igen, hellót Adjon Isten helyett,
nekem az aha nem volt, és nem is lesz felelet.

Magyar vagyok,
tudom, mit jelent levesben a gulya[1],
a kuvaszról tudom azt, hogy kutya,
és ha a jószág mellettem dorombol,
hallom, hogy a cirmos, és nem a komondor.

Tudom, hogy nem bűn, ha valaki a párját ritkítja,
és a böllér elől hodályba[2], a konda fut sivítva.

Kies hegyoldalban nyílik csak boroszlán[3],
nádifarkas[4] mellett azt mondom toportyán,
betyáros kedvem is csak magyarként lehet,
és konty alá valóval[5] vidítom kedvemet.

S ha a cséplőgépre azt mondom, hogy csondér[6],
kevesen tudják, hogy gyártója volt John Deere.

A szűrt[7] nem keverjük össze a subával[8],
és tudjuk, miért házasodik guba a gubával[9].

A rokolyára [10]ne mondjuk, hogy szoknya,
tudjuk, hogy télen is működik a nyárikonyha[11],
szépapának[12] nem a fess férjet nevezzük,
s a keresztnevet a családnév mögé helyezzük.

Nevetünk nagyot az angolokon,
mikor a szalonnára kiírják, hogy bacon[13]
géniuszainkat hívuk úgy: lángelme
a textilt szólítsuk szebben: kelme.

Csodaparipára mondjuk azt, hogy táltos,
tisztaszobába tesszük ki a vánkost,
a lúdra, ha kövér sem mondjuk, hogy hattyú,
balkézről jött gyerek mára már nem fattyú.

Ha bele is botlunk a nyelvünkbe párszor,
van annál szebb szó, hogy csordapásztor[14]?

Kerítőhálóra mondjuk azt, hogy gyalom,
s ha valakit szeretünk, abból lesz angyalom,
tápióban[15] laktak erdei emberek,
ha messze futnak mondjuk: illa berek,
veszik a nyelvünkből sok ezer magyar szó:
dikó[16], gyikó, lésza, azaz a nyoszolyó,
nem is tudjuk lassan e nyelvi zűrzavarba'
mit jelent a gádor[17] , s mit a kacabajka[18]...

Magyar vagyok,
s ha számba idegenek szavakat oltanak,
kiköpöm, mert nincs az az akarat,
hogy elhagyjam az anyanyelv csodáit,
maradjon ez így, - még nagyon sokáig.

- Kellős Éva -



a gulya


[1] A falvaktól és városoktól távol eső legelőkön tavasztól őszig szabadon tartott, éjjel is kint háló bika-, tinó- vagy tehéncsapat.

[2] Juh-, vagy sertésnyájak téglalap, néha L alaprajzú, nagy befogadóképességű, zárt, tetővel fedett építménye.

[3] A mályvafélékhez tartozó erdőszéli cserjenövény.

[4] 3A nádifarkas, a toportyán, a csikasz, mind az aranysakál neve.

[5] Nőiesnek tartott ital (főtt bor) elnevezése.

[6] A múlt században a John Deere márkájú mezőgazdasági gépek nevét tették így magyarossá a parasztemberek. Az aratógépeket sokhelyütt ma is csondérnak hívják.

[7] Posztóból készült kabátféle felsőruha

[8] A hosszúfürtű magyar juh szőrös bőréből készült, palástszerű, bokáig érő ruha, kabát.

[9] Vízszintesen pokróccá varrott darabból szabott férfi gyapjúkabát.

[10] Finom házi, vagy bolti vászonból, posztóból készült női vislelet.

[11] A ház hátsó fertályára épített, sütésre-főzésre használt helyiség.

[12] Az ükszülők apja.

[13] A bacon szó állítólag az egykor külföldön is híres somogyi-bakonyi területeken nevelt sertésfajtából eredeztethető. Makkon hizlalták. A bakonyi siska húsa, szalonnája kibírta a hosszú tengeri utat.

[14] A falvak melletti csordanyomáson vagy az ugaron járó fejőstehén- és igásökörcsorda pásztora.

[15] Zúzmóval vastagon benőtt, gyakran üreges fa, vagy facsoport elnevezése.

[16] A dikó, gyikó, lésza, nyoszolya, vagy nyoszolyó, mind a lécvázas szerkesztésű könnyű hálóágy elnevezése.

[17] A külszínnél mélyebben fekvő padlózattal épített lakóépület, vagy pince védett lejárata.

[18] Felsőtesten viselt könnyő női ruhadarab.


(Forrás: Kozma Andrea)









A magyarok nyelvéről:

Sir John Bowring
(Korának híres angol nyelvésze)

"A magyar nyelv eredetisége csodálatos.
Aki ezt megfejti, az az isteni titkot fogja boncolgatni."



Az ősi népre utaló maghar kifejezés a világ számos részén földrajzi helyek neveiben is megtalálható:





Egy világhírű angol nyelvész SirJohn Bowring ezt írta 1838-ban megjelent Life and Works (Életem és munkáim) című könyvében:

„A magyar nyelv messze magában áll.
Egészen sajátos módon fejlődött, és szerkezete olyan időkre nyúlik vissza, amikor a legtöbb ma élő európai nyelv még nem is létezett.
Önmagában, következetesen és szilárdan fejlődött nyelv, melyben logika van, matézis és erő…
A magyar nyelv egyetlen darabból álló terméskő, melyen az idő viharai karcolást sem ejtettek.
Nem szorul senkire, nem kölcsönöz, nem rabol más nyelvektől.
Nem ad és nem vesz senkitől.
Ez a nyelv a nemzeti felsőbbrendűségnek, a szellemi függetlenségnek legrégibb és legdicsőbb emléke.
A magyar nyelv eredetisége csodálatos.
Aki ezt megfejti, az az isteni titkot fogja boncolgatni; annak is legelső tételét: Kezdetben volna az Ige, és az Ige vala az Isten, s az Isten vala az Ige.”

Ezek ismeretében lehetséges nem elég csak az Urálon túl keresni őseink nyomait.



(Forrás Turi Zsanett)



Sir John Bowring










SZERTAN - ŐSI MAGYAR SZIMBÓLUMOK






"Magyarnak születtél és ez akár hiszed, akár nem, ez felér egy lottóötössel.
A magyarságod esélyt ad arra, hogy megértsd a Világegyetem működését, hogy megtaláld és használd a bölcsek kövét.
Csupán mert magyar vagy és magyarul beszélsz, bizonyos szinten beavatottnak születtél.
Az esély azonban mit sem ér, ha nem élsz vele.
Nem elég, ha magyarul beszélsz, meg kell tanulnod, mit jelent valójában az a tudás, amelyet anyanyelveddel automatikusan megkaptál.
Ha megérted, megérted, miért élsz.
Megérted az emberi élet célját, a Világegyetem felépítését és szerkezetét.
Megérted az összes vallás közös alapját és senki nem tud félrevezetni többé azzal, hogy jó pénzért beavat téged a nagy titokba.
A magyarságod másrészről kötelez és felelősséget jelent a Föld többi népeivel szemben.
Példát kell mutatnod emberségből, hogy hitelesen képviseld a tudást, amelyet a Teremtőtől kaptál.




Ebben a filmben olyan tudást ismerhetsz meg, amely kizárólag magyar nyelven érthető, más népek számára csak hosszas magyarázattal és körbeírással érzékeltethető." - SZERTAN - SZÍNIA BODNÁR ERIKA

Ha ezt a videót megnézed és megérted, akkor mindent tudsz arról, hogy miért vagy magyar, és mit jelent magyarnak lenni!

video:






Sajó Sándor: Magyar sors

Magyarnak lenni nagy szent akarat,
mely itt reszket a Kárpátok alatt:
Ha küszködőn, ha szenvedőn, ha sírva,
Viselni sorsunk, ahogy meg van írva;
Lelkünkbe szíva magyar földünk lelkét,
Vérünkbe oltva hősök honszerelmét.
Féltőn borulni minden magyar rögre
S hozzátapadni örökkön örökre...












A MAGYAR NYELV TEREMTŐ ERŐVEL BÍR!  


TANULJUK MEG A NYELVÜNKET! 
   

"Mi már akkor is ezt a nyelvet beszéltük, amikor azt még nem nevezték magyarnak!" - Darai Lajos


"Akkor jöttek a nagy találmányaim, ahogy megtanultam a MAGYAR NYELVET!" - 
Nikola Tesla


- A magyar nyelv és az ősnyelv 1. rész - Kiss Dénes babérkoszorús költő, nyelvkutató





- A magyar nyelv és az ősnyelv 2. rész - Kiss Dénes babérkoszorús költő, nyelvkutató



- A magyar nyelv és az ősnyelv 3. rész - Kiss Dénes babérkoszorús költő, nyelvkutató


- A magyar nyelv és az ősnyelv 4.rész - Varga Csaba nyelvész



video: http://www.youtube.com/watch?v=NIulToosfuE


"Egy átlagos angol munkás, egész életében kb. 350 szót használ.
Egy magyar csikósnak, CSAK a lóra 150 szava van."

- A magyar nyelv ős nyelv - Kiss Dénes nyelvkutató előadása :



"Nyelven, nyelv által gondolkodunk, 
tehát, amilyen a nyelvem, úgy tudom értelmezni a világot!

Ebből következik, hogy 14 éves korig nem is lenne szabad tanuljak más nyelveket!

Egyáltalán nem mindegy, hogy mi az anyanyelvem!

Ha én 7 éves kora előtt elkezdek tanítani pl. egy magyar gyereket idegen nyelvre, akkor roncsolódik az anyanyelvi identitása
(a magyaroknál még inkább! mások vagyunk)!
Az első 7 év az Anyáé!" - Pap Gábor
  
59 perc 40 mp-től - video:
Pap Gábor - Kezdetben vala az Ige - Anyanyelvünk, a teremtő ige működése:





Kép: Waldorf  (Rudolf Steiner) iskola - Fehérvár








A TAROT ÉS A KÉPI MAGYAR NYELV


Tudjátok, hogy mit BESZÉLTEK = BE - SZÉL - TE(k)

A Tarot a cselekvést, CSINÁLÁST = CSÍN - ÁLLÁST fejezi ki, az IGÉ - t, mely ÉGI (az égből jön)

RÉ = ÉR ...ér vagy nem ér! Pl. a Nap (Ré) sugarai

ELSŐ = ŐS - LE

LEHETŐSÉG = LE - HÉT - ŐS - ÉG

HÉT - szín, hang, napok, csakrák, erények, vezérek, sárkányok, törpék stb.

Aki jól hívja le a LEHETŐSÉGET =  LE - HÉT - ŐS - SÉG - ET, azt úgy hívjuk, hogy TEHETSÉGES = TE - HÉT- S - ÉG - ES

Aki jól is nyilvánítja ezt meg, ő a TEHETŐS = TE - HÉT - ŐS

TEHÁT!!!.....A nyelvünk már önmagában egy spirituális tanítás!




video:

Nádas Nándor: A Tarot és a magyar nyelv:



Nádas Nándor a tarot-ból és a magyar nyelvből kiindulva fejlesztette ki képolvasó – filozófiai és önismereti – rendszerét, melynek segítségével feleleveníthetjük és újratanulhatjuk képi látásmódunkat.






Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke

Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?

Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,

És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?

Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.

Miért mondom, hogy botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?

A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet – és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?

Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, miért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.

Aki tipeg, miért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, —
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!

Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.

Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér. . .
Más nyelven, hogy mondjam el?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó – egy kép – egy zamat!

Aki „slattyog”, miért nem „lófrál”?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, miért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?

Bandukoló miért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?

Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.

Aki cselleng, nem csatangol,
Ki „beslisszol” elinal,
Nem „battyog” az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!

Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?

Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?

Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.

Ám egy másik itt tekereg,
— Elárulja kósza nesz –
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?

S hogy a tömeg miért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?

Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!

Firenze 1984. X. 12.






A "megy" ige szinonimái

A magyar nyelv árnyaltságához egy gyűjtemény, a "megy ige szinonimái, összesen eddig 201.
Ez egy folyamatosan bővülő lista, ezért ezekre a szinonima bejegyzésekre néha érdemes visszanézni.

1. andalog 69. (el)inal 137. sántikál
2. araszol 70. iramlik 138. sántít
3. ámbolyog 71. iszkol 139. (el)sasszézik
4. áramlik (a tömeg) 72. jár 140. sétafikál
5. átgázol (valamin) 73. jár-kel 141. sétál
6. áttáncol (valamin) 74. járkócsol 142. settenkedik
7. átvág (valamin) 75. jön 143. (el)siet
8. baktat 76. jön-megy 144. siklik
9. ballag 77. jöszmékel 145. skerázik
10. bandukol 78. jő 146. slattyog
11. barangol 79. kacsázik 147. (el)slisszol
12. battyog 80. kajtat 148. somfordál
13. beront (valahova) 81. kalótyál 149. sompolyog
14. betér (valahova) 82. kaptat 150. (el)söpör (vmi mellett)
15. betör (valahova) 83. katangol 151. sprintel
16. biceg 84. kecmereg 152. spurizik
17. (el)bitangol 85. (el)kerekezik 153. suhan
18. blattyog 86. kitör (valahonnan) 154. sunnyog
19. bódorog 87. (el)klappog 155. surran
20. bóklászik 88. kóborol 156. sündörög
21. bolyong 89. kocog 157. szalad
22. botladozik 90. kódorog 158. száguld
23. botorkál 91. kolbászol 159. (el)szédeleg
24. bukdácsol 92. kóricál 160. szedi a csülkét
25. cammog 93. korzózik 161. szedi a lábát
26. caplat 94. koslat 162. szedi a virgácsait
27. cikázik 95. kószál 163. (el)szelel
28. cirkál 96. (el)kotor (onnan) 164. szlalomozik
29. csámborog 97. (el)kotródik 165. (el)szökdécsel
30. csámpázik 98. kóvályog 166. szökell
31. csángál 99. kullog 167. talpal
32. császkál 100. kúszik 168. (el)támolyog (onnan)
33. csatangol 101. kutyagol 169. (el)tántorog (onnan)
34. csavarog 102. lép 170. téblábol
35. cselleng 103. lépdel 171. (el)teker (biciklivel)
36. cserkel 104. lépked 172. tekereg
37. csetlik-botlik 105. lézeng 173. ténfereg
38. csoszog 106. (el)libeg 174. (el)tép (vki m(el)lett)
39. csörtet 107. lófrál 175. tévelyeg
40. csurbog 108. lohol 176. tipeg
41. csúszik-mászik 109. lopakodik 177. tipeg-topog
42. (el)csúszkál 110. lót-fut 178. tipereg
43. döcög 111. lődörög 179. tódul
44. (el)dölöngél 112. masíroz 180. tolakszik
45. (el)dübörög 113. mászkál 181. tolat
46. (el)dülöngél 114. megy 182. tolja magát
47. farol 115. mendegél 183. tolong
48. felkapja a nyúlcipőt 116. menetel 184. toszítja a pocakját
49. fellépcsőzik 117. nyaka közé veszi a lábát 185. totyog
50. flangál 118. nyakába veszi a lábát 186. törtet
51. fut 119. nyargal 187. tötymörög
52. futkározik 120. nyomja magát 188. trappol
53. galoppozik 121. nyomul 189. tülekedik
54. göcög 122. odafárad 190. (el)ugrál (onnan)
55. gördül 123. (el)ódalog 191. üget
56. görög 124. oldalazik 192. vágtat
57. gurul 125. oldalog 193. vágtázik
58. guzsérozik 126. oson 194. vándorol
59. gyalogol 127. özönlik (a tömeg) 195. vánszorog
60. gyün 128. ődöng 196. (el)viharzik
61. halad 129. őgyeleg 197. visszatér
62. hátrál 130. poroszkál 198. vonszolja magát
63. (el)hordja az irháját 131. (el)porzik 199. vonul
64. hömpölyög (a tömeg) 132. (el)pöfög (az autó) 200. zakatol (a vonat)
65. (el)húz (vki mellett) 133. repeszt 201. zarándokol
66. húzza a belét 134. robog
67. húzza a lábát 135. rohan
68. (el)imbolyog 136. rója a köröket

Bejegyezte: András dátum: 21:58
Magyar elmék


(Forrás: Kis Kapu/Ujgur-Magyar testvériséget és kultúrát támogató csoport)








A MAG szógyök fontossága a magyarság számára


MAG - MAG(Y)AR - MAGYARUL - MAGYARÁZ

Értelmezhető magyarázata: a lényegről, a magyar, saját nyelvén, érthetően beszél.

MAG(y)ar-áz = érthetően beszél
MAG(y)ar-ul = mag ember nyelvén
MAG(y)-ar = jelentése: mag erő lénye (mag-ember)
MAG = az élet lényege, kezdete, titka

A MAG-gal kapcsolatban egyet nagyon meg kell jegyeznünk: nélküle élet nincs és élet folytonosság sincs. Az élet az élő MAG-ban legfeljebb csak pihen, alkalmas időre várva, hogy újból felfakadhasson.
Az élet folytatásának feltétele a mag léte. Ha a MAG elpusztul, az életfolyamat pusztul vele, ha a MAG elpusztul nem nőhet már a „romon virág”. Mert a szerves Él-et LÉT-e és élni akarása csak általa valósulhat meg.
Adódik a kérdés: vajon a MAG népének is van feladata az emberiség élet-adása terén? És miben áll ez?
A Kárpát-medence a MAG háza, ami védi - a Kárpátok - a MAG bőre, vagyis burka. 
A Kárpát-medence egészének, felismerhetően minden isteni adottsága megvan ahhoz, hogy a szerves lét egyik kiapadhatalan forrása lehessen. 
Olyan ő, akár egy életet átmentő bárka.





A hungár és mag(y)ar szó elemzése

Hunor és Magyar:


Ikrek a magyar csillagos égen A világ ma minket többnyire hungarnak nevez. 

Mi, magunkat magyarnak mondjuk.


HUNGAR = HUN + GAR


A HUN szó az ősi nyelven vezetőt, uralkodót, elsőt és irányítót jelent, mely népnévvé lett.
A GAR jelentése a mai magyar nyelvben: erő, sokaság, tömeg, egybegyűjtés, gyűjtemény. A GAR rokonszavai-szóbokra: GAR-am, GAR-at, GER-jed, GOR-é, GYAR-apít, GYÁR-t, GYAR-mat; idegen nyelvekben: GAR-ner, GAR-den, GAR-da, GAR-drobe. (A GUR-uszanszkrit szó pedig „súlyosat” jelent. 

E szó a lelki tanítómesterre utal, akinek tanításai, tudása és lelki megvalósítása nagyon „súlyosak”, lényegesek.)


HUN - GAR, tehát a hunok tömege, sokasága, népe.


A HUN népnévvel kapcsolatosan vegyük észre: érdekes módon a legtöbb európai nyelven az elsőt is hasonló módon mondják. 

Így a: latin (un - una - uno), francia (ön), angol (one), német (ein), közép-amerikai indián (hun), maja (hun) jelentése EGY-ELSŐ a legelső szám. 

Az ókori görög történetírók, és Herodotos is, de az egyiptomiak Trogus Pompeiusnak is azt mondják, hogy a szkíták a világ legelső népe, náluk öregebb nincs, tehát ELSŐ, azaz HUN (un, uno, una, one, ein).


HUNGAR, tehát a hagyomány, de értelmezés szerint is jelentheti az első népet.
MAGYAR, a MAG tömege, sokasága, népe. 





Hunor és Magor - Sándor Attila - fafaragó - Székelyudvarhely



A magyar nevet európai krónikákban nem találjuk, mert minket hunként ismert az akkori környezetünk, ahogyan ma is. 

A hunok papi törzse volt a MÁGUS törzs, a vezetők, lelki irányítók, táltosok törzse, mivel ők adták a hun népek szellemi vezetését.


Így a MAGYAR a magasok, mágusok törzse, tömege, áradata, sokasága, árja: 



MAG-I-AR = MAGYAR.


Minden MAG, MAR, MAK, MAJ, MA kezdetű szó a világ minden nyelvén a legszebbet, legfennköltebbet, legértékesebbet, leghatalmasabbat, legcsodálatosabbat jelenti, mint MAG-na, MAG-ister, MAG-nifico, MAG-nate, MAJ-or, MAJ-esty, MAG-nus, MAG-ia, MAH-omed.

Érdekes megjegyezni, hogy az arabok a 
Szfinxet ABU HUN névvel illetik.
A HUN ABA első teremtő erőt jelent. 







A Szfinx és a mellette elhelyezkedő piramisok - az aranymetszés szabályai szerint helyezkednek el



A Szfinx alatt



Magyarul ez is érthető, hisz az (a)BA ékjelének (X) jelentése is az ősi magyar írásban nemző, teremtő erőt ad. 

Ugyanakkor az is érdekes, hogy kozmikus hitükben a maják a Tejút közepét, a csillagok születésének helyét, hasonlóan HUNAB KU névvel illetik, ami nyelvükön anyaméhet jelent, mely ugyancsak a teremtésnek a helye. – (Julius Radics)









SZFINX = HUN






Ismerkedjünk meg a nevek helyes hangzósításával!

Olvassuk, együtt, magyarul!


Vegyük az ősöket:

ORION = ÚRI HON
OSIR (Egyiptom Főistene) = ŐS ÚR - (szimbóluma a Nap –, a Napatya, Rá vagy Ré)
ISIS (eredetileg ISA/?/ - Osir felesége) = ŐS ŐS (Mindenek Őse) – (Azonos a Földanyával -, csillaga a Vénusz, illetőleg a Szíriusz)
HORUS (Osir és Isis fia) = HOR (magas, kiemelkedő) ŐS – (Azonos a Holddal/?/)

Most nézzük a gízai piramisok neveit:

KHUFU = ÉG(I) FŐ
KHEFREN = ÉG(I) FŐ ÚR NŐ
MENKAURE = MÉN (férfi, aki az) ÉG URA
SZFINX (arabul: Abu Hun = Hun Apu)

Nézzük Egyiptom nevét!

EGIPTA = ÉG(I) APA FÖLD(je) - igazából levezethető a KHUFU névből is, hiszen K = G, F = P (Az egyiptomiak a legősibb szövegeikben még csak a zöngétlen mássalhangzókat jelölték.),  Vagyis GHU - PU = ÉG(i) APA (APU), a TA = TA(laj) azaz föld.

Egyiptom nevére vonatkozóan a "Piramisok földje" tökéletes és kifejező!
De mindez csak magyarul érthető meg.
Merthogy, magyarul van.

Az elnevezés teljesen konzekvens a közeli országok nevével SIRIA = ŐS - ÚR - IA (ŐS ÚR FÖLDJE),
JORDANIA = JÓ - ÚR - HONA,
IRAK = ÚR - ÉG(I), azaz ÉG(I) ÚR,
IRÁN = ÚR - HON,
SUMERIA (= SZEMURIA - SZEM = MAG) = MAGARIA = MAG((asságos) ÚR FÖLDJE, stb.







(Forrás: aranylaci)







Tudtátok-e, hogy a Maya főistent, a mindenek teremtőjét, Hun-Ab-Ku-nak nevezték?




Hun-jelentésében mint "Mag" Első, Hatalmas
Ab(Aba)-mint "Atya ill. Anya" a Szer tápláló erejében egy minőség!
Ku(Ká,Chi)-mint Lélek energia,

tehát összeolvasva ismét egy megerősítést kapunk:

Hun-Ab-Ku = "Az első,hatalmas Atya/Anya lélek energia!"




Jelképe a kép közepén a két minőséget magába foglaló kettős spirál....a rovásunk ligatúrája a "jó" jelentésével bír!




Ergo: a Jó lélek, a jó szív, a leghatalmasabb teremtő erő!




-Solymár Hasszó írása -






A MAGYAR NÉV





Az újszülött magyar gyermek ősmagyar eredetű neve hirdesse büszkén, hogy a Kárpát-medencében olyan nép él, mely múltjához, áldott ősei emlékéhez és önmagához hű marad, mind e világ végezetéig.

A magyar név: 

hit és színvallás, kegyelet a nemzeti múlt iránt és zálog népünk fennmaradására.


A Szelek Anyja - Józsa Judit alkotása


SZELEK hava Április hónap:


1.............AGÁD, CSETE, URBÁN
2.............IBA, PÉRCS, UGOR
3.............BUDA, PÉRCS, SALLÓ
4.............KERÉNY, LÁD, SZIROK
5.............CSÁNY, SZADÚRI, TÚRCSI
6.............CSÁT, TAKSONY, TOBOR
7.............ÁRPÁD, KANCSÚR, SIMA
8.............BÁBOCA, CSERGE, TEMES
9.............CSOMBOR, DEME, PILLE
10..........BÁCS, TILDA, ZSOLT
11..........BANA, PATALA, TARCAL
12..........CSABA, GYULA, SZAJOLKA, SZAJOL
13..........NÓNIKA, TÁPA, TORONTÁL
14..........BEDE, BERETKE, CSILLA
15..........BAJALÁN, KARÚN, TASS
16..........BENDE, CSOBILLA, TÖMÖRKÉNY
17..........BETE, KARICA, ORFÜ
18..........CSOBÁNKA, ILMA, ÚZOR
19..........ALPÁR, ANDÓCS, KOCSÁRD
20..........EMÔD, GERLE, GILDA
21..........KARANCS, LÉH, SZANKA
22..........KELED, PETES, TESZÁR
23..........BÉLA, DÉS, LÉVA,SURÁN, TAVAZ
24..........BECSE, KÁSZON, KOHÁR
25..........DÉDES, MÁGÓCSA, SZABOLCS
26..........BORKA, ÚZONKA, ZSIBÓ
27..........CSITÁR, MARA, SZALA
28..........MÁTIKA, PATONY, ZERNYE
29..........HAJNA, HALÁP, TÉCS
30..........DÉSA, IRNEK, KORCÁNY


(Forrás: Magyar Nyelv)







 A magyar nép, a MAG NÉPe! 

A MAGyar az ŐSnyelv!


A hitetlenkedőknek, a glozeli kövek kapcsán felmerül 14.000 év

a székely-magyar rovásírás 30,000 évesnél is régebbi!!!

A szénizotópos mérések alapján 34.000 évesre saccolt híres boszniai Nap Piramisban székely-magyar rovásírással íródott feliratokat találtak. 


Konkrétabban a politika, és a ránk erőszakolt történelem esetében nehéz lenne lenyelniük a békát, hogy többek közt Bosznia területén is megtalálhatók Európa, és a világ legősibb civilizációjának bizonyítékai, nem mintha a Ley-vonalak hálózatának ismerete, és egykori felhasználása kevésbé régi múltra tekintene vissza.





Ősi jelképeink - Szakrális motívumaink








MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Badiny Jós Ferenc előadása..mpg2



video:



A saul rabbi (szent pál) által létrehozott judeo-krisztián egyház, a vele kollaboráló cionista-szabadkőműves habsburgi körök által létrehozott mesevilág helyett, íme a magyar ősmúlt.

Badiny Jós Ferenc - A valódi magyar őstörténet

video:







Hálás köszönet Kalemandrának ezért a csodás összefoglaló összegzésért!


Egy az Isten!




Élet-Tér (Részlet a TEReMtÉSZET c. könyvemből)








Ősi tudást, kultúrát hordozunk magunkban!

Idegen spirituális mesterek egybehangzóan állítják, hogy 

a Teremtés nyelve a magyar, 

azaz valami nagyon ősi.





A magyar közmondások nagyon jól tükrözik a valóságot. 

Például, ha valaki egy élethelyzetet nem tud feldolgozni, ahogy a közmondás mondja, nem tud megemészteni, annak biztos, hogy emésztési problémái lesznek, majd szervi elváltozások az emésztőrendszerben. 


A magyar mesevilág,
 mely egyedülálló a világban, szintén rengeteg spirituális elemet tartalmaz.

Az ősi spirituális tudat szerint a női nemi szerv egy dimenziókapu, mely a közösülés csúcspontján megnyílik. 


Ha megvalósul ez a fogantatás, akkor egy lélek átjön a másik dimenzióból és anyaggá alakul, azaz megszületik. 

Csak a nő képes dimenziókaput nyitni. 

Csak a nő tud teremteni.




(Földanyánk - Pomaházi Anna Mária alkotása) 



Egy férfitársadalom magában életképtelen. 

A nők legnagyobb beavatása maga az áldott állapot, majd a szülés. 

A nők gondolatvilága, érzései teljesen megváltoznak szülés után. 

Más lesz fontos mint azelőtt. 

Az ősi népek a kilenc hónapot három részre bontották. 

Az első a szerelem

a második, a türelem
harmadik a kegyelem.

Az első magát a fogantatást jelenti, a második az áldott állapotot, a harmadik a szülést.







KIK IS VAGYUNK MI MAGYAROK? 


NÉZZÜNK A FAL MÖGÉ!!!

Az ŐS NYELV a MAGYAR!!!

Az élethez szükséges ÁLDÁS van a Kárpát - medencében!

 KERESZT = KOROSZT = KÖR OSZTÓ





(Nagyszentmiklósi kincs - a tál közepén a körosztó)



KÖROSZTÓSOK = KÖRÖSZTÖSÖK = KRISZTUSOK




"A szél (=lélek) által forgatott körőszt, 8-9.000 évvel a " forgó" régi képi ábrázolásokon már megjelenik. ( ilyen a mi gyerekkorunkban is használt forgó játékszer pl.)



Köröszt - Kereszt - Körosztó - Körforgó 


A forgó végein a toll (a pihe) a lélek szimbóluma, de tárgyként e tollak valóban forgatták is, miáltal a jel - a kereszttel négy egyenlő részre osztott kör - jelentése teljes egészében kifejeződött. 
/Krisztus emiatt forog, KÖRÖZ, akár a sisakforgó (CRISTa), és a KÖRÖZ a KERESZT szavunk eredeti jelentése!/

KÖRÖZ szóban rejlik tehát a „KÖRÖSZTény" (christian) szó valódi értelme:
A KÖRben lévő két átló metszéspontja a mag, a testesülés, innen tehát a „KORpus" szó, fogalom is, mert a KORpus is forgó, hiszen mivel a latin us végződés elhagyható, csak a nemet jelöli, marad a korp = kerep, azaz forgó. 
(Egyébként is a „latin" CeREPo ­KEREPIő.)

Tehát e fogalomkörben mindenütt a forgásra akadunk. 
Így válik teljesen érthetővé, hogy a „kereszt" alapja a „köröz", vagy „körös" ige, és a -t végződés teszi főnévvé. 
Mint például tör-tört, kör-köret, visel-viselt (holmi) stb. 
Tehát a körőszt azért körőszt, mert forogó. 
De hát ez egyértelműen adódik a „kereszt" szóban lévő ker, kör szóból is, ami pedig igazán őseredeti magyar szó, jelentése nem is kérdéses. 

Mindebből adódik, hogy 
a körösztény 
egész egyszerűen 
Köristen tisztelője,
 s a keresztség, keresztelés pedig valódi értelmében Köristen hívei közé való beavatás.


Körkeresztek



(Az egyenlőszárú kereszt a suméroknál ( mah-garok) az ember és a szellemvilág közötti szövetség jele.)


Más nyelven mindez megmagyarázhatatlan! 



Kelta körkereszt


Tehát e fogalomkör, vallás és hitvilág magyarul fogalmazódott meg, mégpedig a leletek alapján legalább 10.000 évvel ezelőtt. 
Hogy sokfelé eltorzult ez a gondolatkör: a lényeget illetően mit sem számít. 
Még mindig megértjük.


(A gondolatokat Varga Csabától kölcsönöztem - Magyar Nyelv)


A kör töve....

mindennek az eredője, vagyis ahonnan a Forrás vize fakad



Apátfalvi körkulacs


Korondi kulacsok


Kislődi kulacs


Habán kulacs


Karcagi kerámia kulacs



Kelta körkereszt


"Vajon a kelta mitológiák emberfeletti képességekkel bíró alakjai valós személyek lehettek?
Merlin, a varázsló, aki képes volt nem csupán a jövőbe látni, de megannyi, varázslatos tulajdonságokkal rendelkezett ember volt egyáltalán, esetleg egy „kiválasztott személy”, aki az „istenek” támogatását élvezte? ..."
.
.

- Hallgassuk tovább!



Székelykő - Torockó - Nap szimbólum - körkereszt


- A MAG-YAR NÉP A MAG NÉPE! A MAG-YAR AZ ŐSNYELV!



Napkereszt - körkereszt


(Képek: Kelta körkereszt, Székelykő - Torockó - Nap szimbólum - körkereszt, Napkereszt - körkereszt)







PÁSZTA BOT = PÁSZTÁZÓ BOT = PÁSZTOR BOT







BÁR - ANYA = A NYOMÁS ANYJA = BARANYA

2012.01.29.


A Világtörténelem Kárpát-medencei alapjai Mózes, Jézus, Koppány, Pápa vonalon.


A kőtáblák készítése, és a pásztázó pápa bot szerepe a piramisok építésében.


Ősmagyarok hírközlő rendszere


(Jásdi Kiss Imre)


 


A KERESZT = KOROSZT = KÖR OSZTÓ


Hallgassuk Jásdi Kiss Imre videóját e témában klikk: 
http://www.youtube.com/watch?v=cUg_Eh7nLSM


Jézus a Keresztes


Puzdra cső 


A piramisokkal kiegészített táj egy hálózatot alkot. Ezen a „háló”-n futnak „üzeNET”-ek.
Súlyos tárgyi bizonyítékokhoz szoktunk az előző részben, most is tárgyakkal támasztom alá az üzenő rendszert.
 


Ősmagyar sírokból kerülnek elő a puzdrák, és a tarsolylemezek. 

Úgy vizsgáljuk meg ezeket az eszközöket is, mint Veszprém nevét. 

A puzdra mindkét végén nyitható cső. 

Miért kockáztatná egy nyilazó szkíta, hogy kiakad a vesszőtartója, és elszórja a fegyverét. 
Nyilván nagyon fontos oka van, ha évezredeken keresztül ragaszkodik hozzá, hogy így legyen. 
Az egyik fedél, vagy tető közepén mindig található egy lyuk.

Az eredeti tarsolylemezek két kicsi kampóval rögzített, domború, ezüst tárgyak.





Hun - szkíta tarsolylemez



Megint csak igénytelenek lennénk, ha belenyugodnánk, hogy eleink kik igen kiváló bőrvarrók, és szegecselők, minden ok nélkül kockáztatnák az elvesztését. 

A lemez belső fele, /a homorú /a folyamatos súrlódástól „tükör”fényes volt mindig. 


Három vesszőből „nyíl”-ó állványra fektessük föl a puzdra csövet, és irányítsuk a következő hegycsúcsra. 

A környék száraz leveleit gyűjtsük össze. 
Ezt a folyamatot levelezésnek nevezzük. 
Az üzeNET a HÁLÓn úgy megy, halad, ha meggyújtjuk a leveleket. 
A „tarsoly”-gó lemez homorú felével gyűjtsük össze az égő levél fényét, és irányítsuk a csőbe, ami elküldi a címzettnek. 
Csak neki, mert a hegycsúcson állón kívül senki sem tud a csőbe belenézni. 
Rettenetes fegyver ez még ma is. 
Mit is látunk, ha belenézünk egy csőbe? 
Egy kört. 
Ezt a „kör”-t kell „oszt”-ani függőlegesen, és vízszintesen, ha éjszakai sötétben célozunk vele. 
Mint egy puskával, csak most fényt lövünk.
Ami „kör oszt” az a kereszt. 

Aki a juhokhoz értett, egy „S”betűvel jelölve juhos juhász lesz. 
Aki a lovakhoz értett az a lovász. Ha a kör osztóhoz értett valaki mesteri szinten, Őt köroszt-ósnak hívtuk.
A mássalhangzókkal beszélő ősök ezt így ejtették: KRISZTUS.





Őseink - Faragott múltunk - Waum Péter alkotása


A hatvan-hetvenezer évvel ezelőtti hegymozgatásokkal együtt a hírközlésnek ez a színvonala olyan fejlett társadalomban lehetséges, ami a társadalmat alkotó ember szellemi fejlettségének is igen magas fokát mutatja. 


A Kárpát-medencéből szétáramló tudás nyelve ezért Magyar a világon mindenütt. 
A műveltséget tudást terjesztőkre a fejlettség alacsonyabb fokán lévők Isten ként tekintettek. 
Őseinkhez tartozni, közösséget vállalni velük nem hasonlítható a mai kapcsolatok egyikéhez sem. 
A Nagybirodalom kialakulása tehát tudásalapú, és minden erőszak nélküli.
Ez a hatalmas tudásanyag, rögzítést igényel, amit a kor lehetősége szerint kőtáblákba véstünk. 

Kőbe rögzítettük a térképeket, vízrajzokat, legendákat, törvényeket. 
Ezek a táblák örökítették meg a GENEZIST is. 

(1GY az isten. Jásdi Kiss Imre)








Ősi szakralitásunk Jásdi Kiss Imre előadása 2015. május 31.





Hallgassuk Jásdi Kiss Imre videóját e témában klikk:





Létezik egy egységes, az egész Földet behálózó kultúra, egy ősi nép, többmillió éves múlttal.


Keze nyomát átépített hegyek jelzik világszerte, szoros összefüggésben a felszín alatti szénrétegekkel, ősi nyelvének lenyomata megtalálható gyakorlatilag minden mai modern nyelvben.
Ez a nép a magyar, és a bizonyítékokért nem kell messzebbre mennünk a Bakonynál.

Nemrégiben a kezembe került egy könyv, a címe Hatodik pecsét.
Szerzője sokéves kutatása során egy sor olyan adatot ásott elő, amelyek nemcsak hogy nem illeszkednek a tanított történelmünkhöz, de egyenesen újraértékeltetik az olvasóval a világról alkotott képét.

Jásdi Kiss Imre írta, ahogy szülőhelyének, a Bakonyban található Jásdnak a múltját, nevének eredetét kutatva meghökkentő tényekre bukkant: épített hegyekre, nagyléptékben átformált tájra.

Jásd neve a történelem régmúltjában még LÁYst-ként íródott, és maga a szó egyértelmű gyökere a LÁT, LÁTÁS szavunknak.

A Bakony-béli kis falu környékén pedig hemzsegnek az olyan hegycsúcsok, hegyoldalakban megformált teraszok, amelyek különleges elhelyezkedést mutatnak.
Mindegyikről akadálymentesen látható legalább a szomszéd két hegy, egymással ellentétes irányban.

És mindez nem ér véget a Bakonyban, de behálózza egész Földünket.
Folytatódik tőlünk keletre, az Uralon túl (egész Japánig), és nyugatra, Spanyolországig, sőt, továbbmenve egészen Dél-Amerikáig.
Ezek a LAY-vonalak.
Vagyis olyan vonalak, amelyek mentén láthatunk.



  
A vonalak gondosan megformált hegyek, Dél-Amerikától Japánig. 
Egy ősi kommunikációs rendszert takarnak...
  
A felszíni "képződmények" (és országnevek, ahol azok találhatóak) elnevezései előszeretettel tartalmazzák az ősi magyar nyelv egyes szavait, mint PAN (mely a NAP szóból ered a körrovásírás szabályai szerint), vagy a tudást jelentő URU, UR.




Az épített hegyek oldalai azonos szögűek, kelet-délkeleti tájolásúak, és a segítségükkel kirajzolódó vonal alkalmas arra, hogy a Föld éppen sötét, éjszakai oldalán néhány perc alatt fényjelekkel körbejuttassa az információkat.
Olyan tulajdonságokkal ruházva fel a tudás ismerőjét, mint az állatvilágban a csúcson lévő ragadozót az ereje.

Az URU-PAN pecsétrovás "N"-je egy fordított főníciai "e" betű.
A képben "e"-ként URU elé kerülve eURU sort alkot.
A PAN-ból megmaradt "PA" az URU mögé kerül, ezzel előáll eURUPA, vagyis Európa nevének magyarázata.

A körrováson az olvasás helyének kezdete változik, így jöhet létre belőle az eredeti jelentésétől különböző szó.
Az egyes hangok jelölésének változása a rovásírás betűinek a főníciai írásmódtól eltérő formájában keresendő!
A könyvben a szerző több tucat meggyőző példát hoz e változásokra, és az azokból születő új értelmekre, elnevezésekre.

Az ősmagyar sírokban talált ezüst tarsolylemezek kiváló fényvisszaverő tulajdonságúak (a tükrök is azzal készülnek máig), alkalmassá téve e tárgyakat a Lay-vonalak menténi, fénnyel történő kommunikációra.

GEA az ősmagyarban a Földet jelenti.
ER a magyar nép ősi neve.
A MÁNY a mányolást, a csinálást jelentette a régmúltban.
Ezt jelentette a mára eltűnt TIKMÁNY, tojás szó is, melyet a tyúk (tik) mányolt. 




A körrovásra írt szavak az elhelyezkedésük függvényében viszonyrendszereket fejeztek ki.
A pecsét eredeti jelentése az, hogy Geát ER-ek Mányolták Nyugat-Európában is! Ma Németország neve ez, vagyis GERMANY.

Őseink, a magyar nép, millió évekkel ezelőtt könyvet írt, mégpedig a felszínt megformálva, óriási léptékben.
Mindennek bizonyítékai ott találhatóak a rovásírásban, és nyelvünk gyökereiben. Az már csak egy mellékes szál, és csak én teszem hozzá, hogy a világszerte mindenütt megtalálható piramisok belsejében szintén ezzel a rovásírással jegyezték föl az információkat.

 Persze aki megpróbál piramisokat (PEREMESeket) kutatni, hamar rá kell jöjjön, hogy nem is olyan egyszerű azok közelébe férkőzni.
De ez már egy másik történet.

Mindenesetre a fent említetteket, és még rengeteg további értékes információt megtalálhatja bárki Jásdi könyvében, vagy ha azon túl is érdekesnek találja a témát, a minket körülvevő világban.

Ehhez elég a Bakonyig (BAKon-ig) utazni, vagy egy kis ősmagyar nyelvismeret beszippantását követően a világtérkép meghatározott területeinek elnevezéseit vizsgálgatni.
És hogy mindez nem véletlen, és legkevésbé sem céltalan, kiderül a könyv lapjairól.

Minden gondolkodó, magyarul beszélő embernek ajánljuk.
Segít képbe helyezni magunkat, kik is vagyunk valójában.
Mert ez a valós múltunk, és jövőnk csak ennek a múltnak az ismeretében lehet.




(Forrás: egyseg.org/Károly Kaich)









A PAN (NAP) TENGELY A FÖLDÖN

Az egész Földre kiterjedő kultúrlenyomat rendszere!

URU - PAN - NAP - URU

Pan - Nap
Es-pan (Spanyolország)
Nip-pán (Japán)
Pan- on -ia

Pánon-halom
Oszto - pán
a két helységet összekötő egyenes, merőleges a fenti PÁN tengelyre!






 


GÁZ NAGYHATALOM VAGYUNK

Az egész Föld gázkészletét a Kárpát öle = Bár - Anya = Baranya adja

...vagyis...a saját gázunkat vásároljuk vissza!

MAG - IA - ÁS = A Mag árasztásának népe vagyunk – Az árvíz urai = Arvisura




Jásdi - Kiss Imre video:









EZT AZ ANYAGOT ISMERNIE, TUDNIA KELL MINDEN MAGYAR EMBERNEK!!!



Légy figyelmes, és halld meg a mondanivalóját!!! 

NEKED SZÓL, MAGYAR EMBER!!!

Fenekestől fordít ki minden eddig hitt "igazságot" a sarkából!!!


Mi vagyunk a leggazdagabbak a Világon!!!

A Világtörténelem, csupán csak keskeny szelete a Magyar Kultúrának - Jásdi Kiss Imre előadása





 
Hallgassuk Jásdi Kiss Imre videóját e témában :

http://www.youtube.com/watch?v=FP2eh7PCdxk






Jásdi Kiss Imre - A Világtörténelem kicsinyke szelete a magyar kultúrának
2013.09.27.




"Létezik egy egységes, az egész Földet behálózó kultúra, egy ősi nép, többmillió éves múlttal. 
Keze nyomát átépített hegyek jelzik világszerte, szoros összefüggésben a felszín alatti szénrétegekkel, ősi nyelvének lenyomata megtalálható gyakorlatilag minden mai modern nyelvben. 

Ez a nép a magyar, és a bizonyítékokért nem kell messzebbre mennünk a Bakonynál.

Vonalba épített hegyek (köztük a Sínai-hegy, azaz a Bakony), Kál-on Tárhely (Kolontár), piramisok, Orbán Viktor által Esztergomból elhurcolt korona, és a pápa, aki közönséges bűnöző. Jásdi Kiss Imre bő másfél órás, új perspektívák hosszú sorát felvillantó előadása a 2013-as Tudatosság Völgyén. (1:20:43-nál egy hölgy a közönségből elszálltnak nevezi az előadó fejtegetését – vesztére.)"


video: 




http://www.youtube.com/watch?v=YvfXk01URLY


"Ismerjük el végre, hogy a világ kultúrájának és vallásának az alapjait a magyarok tették le a Kárpát - medencében magyar nyelven és a rovásírásunkkal, majd innen indult el szerte a Világba! Számos fellelhető leletünk bizonyítja mind ezt!" - Jásdi Kiss Imre




Hanganyagok:








JÁSDI KISS IMRE MEGOLDÁST KÍNÁL ÉS MAGYARÁZATOT AD!

Ismerjük meg az igazságot!

Akinek füle, szeme, szíve és tudatos értelme van, ő megérti!

Javaslom, hogy hallgassuk meg Jásdi Kiss Imre további előadásait is!

"Emberi hozzáállás!
Önbecsülés!
Tegyél magadért, az Isten is megsegít!"




1/4 JÁSDI KISS IMRE ELŐADÁSA 2013. 10. 31. KŐBÁNYA ÚJHEGYI SÉTÁNY 1-3:


és

és

és


(Kép: A Rezi vár)







2100 Konferencia Matek Kamill Pannon Éden









A tarsolylemez



A tarsolylemez, a tarsolyok jellegzetes, fémből, egyedi ötvösmunkával készült fedőlapja.





Az övről a tarsoly szíjon csüngött le, s ezt a szíjat is veretekkel díszítették. 

Ez a szíj egyúttal a tarsoly zárásához is szolgált.





A tarsoly szőttes textilből, nemezből, de legtöbbször bőrből készült, amelyben apró kézségeket a kovát, taplót és a csiholóacélt, tehát a tűzszerszámokat tartották.

A tarsolyok nagy részénél a fedelet teljesen befedő tarsolylemez díszítette.

Ezeken mutatkozott meg a legszebben a magyar ötvösök leleményessége.

A lovasok a szablyát, az íjtegezt és a nyíltartó tegezt (puzdra), a tarsollyal együtt az övükön felfüggesztve az oldalukon hordták.

A tarsolylemezzel díszített tarsoly az ősmagyarság jellegzetessége.

Feltételezhető, hogy tarsolylemezt közülük is csak a vezető réteg tagjai hordtak, esetleg közülük is csak bizonyos törzshöz tartozók.

Ezt támasztja alá, hogy eddig viszonylag kevés, mintegy 43 db tarsolylemez került elő, viszont azonos környékről gyakran több is.

  
Őseink művészetét legszebben a tarsolylemezek mutatják be.



Tarsolylemez Eperjeskéről



Az 1938-ban, talajjavítási munkálatok közben talált túrkevei ezüst tarsolylemez rajza





A képen látható lelet ( galgóczi )1868-ban került elő árokásás közben egy lovassírból az Erdődy grófok Vág menti Nyitra megyei birtokán (ma Szlovákiában: Hlohovec). Aranyozott ezüst, pompás darab. 


Díszítése az Árpád vezette hazatérők jellegzetes palmettás stílusában stilizált életfa ábrázolás. 
Eredetileg bőrre volt szegecselve.

A tarsolylemezek készítéséhez, mellkorongokhoz elegendő volt egy ötvösszurokkal telt félgömb és néhány ponc. 


Ezeket az ötvösök – mind a mai napig – maguk készítik el. 




Tarsolylemez készítő ötvös - Józsa Judit alkotása 


Ponckészletét mindegyikük féltve őrzi.

Ötvöseink gyakran alkalmazták a tűzaranyozást. 

A minták hátterének aranyozásával kiemelték a mintázat világosabb foltjait. 

A rajz kiemelésének másik fogása, hogy a hátteret apró, kör alakú poncokkal sűrűn televerték, vagy a mintákat erősen kidomborították s így fény-árnyék hatással ütemezték a lemez felületét.

A "honfoglaló" magyar férfiak apróbb használati eszközeiket, a tűzgyújtáshoz nélkülözhetetlen csiholó acéljukat és kovakövüket az öv jobb oldalára csatolt bőr- vagy nemeztarsolyban tartották.

E tarsolyok fedelét időnként bronz- vagy ezüstveretekkel, vagy az egész felületét beborító tarsolylemezzel díszítették. 

Ezeken figyelhető meg legszebben ötvöseink mesterségbeli tudása.

Tarsolya ugyan minden harcosnak lehetett, de csak a rangosabbak sírjaiból kerültek elő díszesebbek. 







Lemezes tarsoly feltehetően csak a nemzetség- vagy nagycsaládfőket illette meg.

Az Árpád-kori viselet egyik legfontosabb része. 


A Szkíta-Mágus Szeretetvallásban a Női Teremtő pólus ősi szimbóluma.

A tarsoly a Nap fényét, magjait befogadó,

 Holdnővéri tulajdonságaival az anyai minőséget jelképezi. 

A tarsolyt jobb, a Nap-oldalunkon, míg a férfi-lógó szíjrészt, a baloldalunkon viseljük.





Avar kori kígyófonatos szíjvég leletek rajzolatai


 Így jön létre a Teremtés! 


Így okoz harmóniát a Magyar ember életében viselésük. 
A tarsoly és a szíj is lehet dúsan veretezett ill. dísztelen. 
Régen törzsi megkülömböztető és rangjelző szerepe is volt.

Õsi Szeretetvallásunk legékesebb bizonyítékai. 

Rendszerint vörösréz lemezbõl készültek ezüstözéssel- rekeszaranyozással. 
A lemezek a tarsolyokat díszítették, ezért nõi, befogadó minõséget képviselnek. 
Fõleg palmettás mintás lemezekkel találkozunk, de kiegészülhetnek életfa ábrázolással, állati motívumokkal. Pl.: Bezdédi- Pávasárkány, Etelközi- Oroszlánok.



 Bárándi Tarsolylemez 





A lelet: 

Jelenleg még nincs e ritka kincs az őt megillető helyen. 

Az alábbiakban közölt adatokat nem hivatalos, írásos szakértői tényekre, hanem meg nem erősített forrású saját hallomásaimra és tudásomra alapoztam. 


Így ezen adatokat, leírásokat nem tényként, hanem saját elképzelésemként kívánom közreadni. 

A közeljövőben a folyamatosan tudomásomra jutó információknak megfelelően, az itt leírtak gyakran változhatnak! 

A tarsolylemez másolata a lengyelországi Varsóban, egy idõszakos kiállításon megtekinthetõ. 

A bárándi tarsolylemez 
Fotó: 

készítőjének neve számomra egyelőre ismeretlen.
 E képhez, egy nem védett Internetes forráson keresztül jutottam. 

Lelőhely:


Meglelésének valódi helye és körülménye nem ismeretes. 
Az újbóli előkerülésére, a Hajdú-Bihar megyei Báránd község egy magántulajdonú területén került sor.

Meglelése:
Egy régi épület bontásakor bukkantak rá, feltehetőleg 1998 környékén. 
E meglehetősen ritka leletet a ház örökösei, padlásuk egyik gerendájának zugában elrejtve, sárba tapasztva találták egy fél pár kengyel társaságában. 
Az állítólagos szépapának mindenesetre alapos oka lehetett e páratlan kincs titokban tartására.

Anyaga:


Az előlap aranyozott ezüst.

Mérete:


Nincsenek adatok

Műhelymunka:


Poncolt és vésett palmetta mintákat alkalmaztak.
 A vonalakat vésővel és a poncolóvas sűrű beütögetésével alakították ki. 
A levelek egyik, vagy mindkét szélét egyenletesen vonalkázott sávval zárták le, hasonlóan kialakított vonalkázott íves sávok törik meg a burjánzó indaszár felületét is. 
A visszakanyarodó levélcsúcsokat és az erezet vonalait kerek beütött ponttal fejezik be. Az előlapot a hátlaphoz 15 szegeccsel rögzítették. 
A domború mintát a művész a háttér dús aranyozásával és visszakalapálásával hangsúlyozta ki.

Képi világ:


E tarsolylemez mintái meglehetősen emlékeztetnek a Karoson és Rakamazon talált darabok ábrázolásaira. 

Az alulról felfelé törekvő hármaslevelű palmettaindák középen összefonódnak és tekervényeik körbeölelik a középről induló főmotívum leveles magját. 

Ebben a középső tengelyben található a bimbós, húsos levelekkel ékesített életfa, melynek kiszélesedő teteje koronaszerűen zárja le a kompozíciót. 
A keretet alkotó ezüstszalag díszítetlen.

Használat:


Páratlan épségben maradt meg.

Leltárba vette:


A debreceni Déri Múzeumban volt letétbe helyezve. 

Jelenleg nem múzeumi körülmények között, magántulajdonban van.

KÉP: Bal oldalon a Bárándi tarsolylemez, a jobb oldalon az általam készített tarsoly - Nyers Csaba




A feltárt tarsolylemezek:


banai
bárándi
besenyőtelki
bodrogszerdahelyi
bodrogvécsi
budapest-farkasréti
csernyigovi
dunavecse-fehéregyházi
eperjeskei 2
eperjeskei 3
etelközi Veszelovói cseremisz
galgóczi
izsáki
karosi 11
karosi 29
karosi 41
karosi 52
karosi 61
kenézlői 3
kenézlői 14
kenézlői 28
kiskunfélegyházi
kiszombori
krjukovó-kuzsnovói mordvin
panovói mordvin
przemysli
rakamazi
rétközberencsi
szolnok-strázsahalmi
szolyvai
tarcali
tiszabezdédi
tiszaeszlár-bashalmi
tiszaeszlár-bashalmi II.
tiszanánai
tiszavasvári
túrkevei Ecsegpuszta Bokroshalom
túrkevei II.
tuzséri
újfehértói Micskepuszta






A MAGYAR NYELV 



Sajó Sándor : A magyar nyelv

Köszönöm, édes anyanyelvem,
Te gyönyörű, egyetlenegy,
Hogy nekem adtad hangjaid zenéjét
S megengedted, hogy szívem dobogását
Magyarul muzsikáljam;
Hogy a hangszer lettél szent érzéseimben:
Áhítatomban búgó orgona,
Búbánatomban síró hegedű,
S hogy könnyebb kedvem halk fuvalmait
A te tilinkód zendítette dalba.
Köszönöm édes anyanyelvem,
Hogy fészket raktál hallgatag szívemben:
Sasfészket büszke álmaimnak
Szent magyarságom sziklaormán,
Turbékos hangú gerlefészket
Szerelmes lelkem lombos ágán
S hogy örömeim pipacsos mezőit
Pacsirtaszóval zengetted teli…

Ó, boldogító sokszavúság,
Te lélekbűvölő varázs:
Te gordonkázó szomorúság,
Vagy füttyös kedvű vigadás:
Te ezerszínű hangszivárvány
Egy kicsi kerek ég alatt:
Tanultalak egy élet árán
És kincsemmé tanultalak!
Te vagy az áhítat zenéje,
Szerelmes szív ha csillagokba néz
S megcsordulsz, szívből ajkra érve,
Mint édes tiszta méz;
Te vagy a zengő őserő,
Ha keservekből törsz elő,
Mint bús igazság, szent harag,
S e búsan búgó szent kesergőt
Úgy zúgatják itt vizek, erdők,
Hogy magyarul visszhangzanak!

Ó, jártam én is messzi templomot;
Az Isten lelke ott is ott lobog,
De más, de szebb a hangja itt:
Ez árvaságos szűk határon
Jobban megértem és csodálom
A nagy mindenség titkait;
Itt hozzám minden magyarul beszél,
A földi hant, az égi csillag,
Az erdőn átzúgó vihar,
Fűszálra lengő röpke szél…
E hangok édes dallamán,
Még hallom, mit mond boldogult anyám,
S hiszem, mit kiskoromba’ hittem:
Ha ünnephangon szól az isten,
Az ő ajkán is magyar szó lebeg, -
Te zengsz a messzi égvilágon,
Hamupipőkés árvaságom,
Én féltett kincsem, anyanyelvem,
Te gyönyörű, egyetlenegy!





Őseink - Józsa Judit szobrász alkotása, Müller Éva fotója





A magyar nyelv 



az egyetlen a világ nyelvei között, melyben feltűnő többséggel fellelhető az ősiség, ennélfogva a legalkalmasabb az Istenség kifejezésére. 

Sajnos jelenleg angol-kórban szenved Magyarország és a világ is, hiszen a Vaskorban világnyelvnek lett kikiáltva az angol... 


Néhány példa arra, hogy égi nyelvünk szavaiba mi minden mondanivaló van még az eredeti jelentésen kívül belekódolva (betűk felcserélhetők, ékezetek hozzáadhatók vagy elvehetők): 

MAGYAROK ISTENE 
MA; MAG (a fény mag); AGY; AGYA; MAGA; OK (Isten, Teremtő); KOR; 
ISTEN-ben benne vagy TE IS és ÉN IS! 
TÖRTÉNÉSZ : TÖRT-ÉN-ÉSZ 
NYELVÉSZ: NYELV; ELV; ÉSZ 
OKKULT: OK; KULTUSZ; (Az Okkult Isten a Teremtő Isten kultúrája) 
ŐSZINTÉN: Ő; SZINT; ÉN; 
BOLDOG: DOLOG 
ÖRÖKSÉG: Ő-ÖRÖK-s-ÉG 
LEHETŐSÉG: LEHET-Ő-s-ÉG 
NŐISÉG: NŐ-IS-ÉG 
BÖLCSŐ: BÖLCS-Ő 
KÖZÖSÜLÉS: Ő; KÖZ; KÖZÖS; ÜL; ÜLÉS (Istennel - ővele - való közösséget jelent: KÖZÖS-ÉG) 
NÉGY: ÉN; EGY; 
KETTŐ: KÉT-TŐ 
MINDENKI: MIND-ÉN-KI 
SZENT: Én; TE; 
FÉNY: ÉN 
HÍRNÖK: HÍR-NŐK 


ALKALMAZKODOM: ALKALMAZ-KÓD-OM (Az OM jelentése: A szótag az a rezgés, amellyel Isten a világot teremtette. Teremtő igét, vagyis magát az Istent jelenti.) 
A KÓD (a Teremtő kódja) azokban az emberekben munkálkodik akik (alkalmazkodva) naponta tudatosan meglelik istenségüket emberségükben.






Őseink - Józsa Judit szobrász alkotása, Müller Éva fotója


 
A nyelvünk tehát kódolva van (alkalmaz-KÓD-OM, gondol-KÓD-OM, munkál-KÓD-OM) és ennek a kódnak a kulcsa a MAGyarok magjában lelhető fel (a kulcs pedig Énok kulcsa - Engem (ÉN) okozott (OK) valaki, ÉN Oka vagyok valakinek vagy valaminek). 


JELADÓK vagyunk (JEL-A KÓD), és aki adni tudja a jelet (kódot), az venni is képes. 

A fentiekből látható, hogy nagy őstudás van a magyar ember sejtjeibe és nyelvébe (elvébe) kódolva.
A külvilágban történő események egyre inkább arra sarkalnak bennünket, hogy vegyük észre, hogy 
MAGa magunkba kell fordulni, hiszen ott van a Mindenség (MIND-ÉN-s-ÉG) Teremtője bennünk!


Az Aranykor eljövetelével nemcsak világkorszakváltás következik be Magyarországon (és az egész Földön), hanem az emberek világszemlélete is lényegesen megváltozik. 
A Fénykorban a nemzeti öntudat megerősítésre kerül. 

Mi magyarok fogunk először átesni az Aranykor tűzkeresztségén.
 Ez természetesen nem történik meg egyik napról a másikra és nem is lesz könnyű, hiszen fájdalommal, áldozattal és vérrel jár. – (Evamaria)







A világ legöregebb piramisa a miénk!!!


A szénizotópos mérések alapján 34 ezer évesre saccolt Nap piramisban székely-magyar rovásírással íródott feliratokat találtak a szláv kutatók!

Klikk: http://www.civishir.hu/kulfold/azonositottak-a-piramis-feliratat-szekely-rovas/0524125435

(A cikk 2010. májusi!!!!!)


  





Boszniai piramisok: Nap, Hold, Sárkány







A magyar ősvallás jelképe a boszniai Nap piramisban














14 000 éves magyar rovás feliratok Etiópiában!






video: 





...és Etiópiában - Lalibelában








...és magyar rovás jelek a Húsvét - szigeteki szobrokon is!













AZ 'ENT'...

A székely-magyar teremtői nyelv és rovásírás mindenhol, szerte a Földön - az 'ENT' 
képi jel,
vagy hieroglifa,
vagy összerovás jel,
vagyis a Teremtői - Isteni támasz,
mely Eget és Földet köti össze,
támaszkodva az Égi - Teremtői - Őstudásra,
a Földre leképezve azt.  



Egyiptomban 



Istennői ábrázolásokon




Dávid Júlia  alkotása - A Táltos


(A képek forrásai: A  Magyar Nyelv, Pálffy Tivadar, Varga Géza, Dávid Júlia)


Népművészetünkben:



Az "Isten országa" mondatjel feloldása



A "Magasságos időisten köve" mondatjel feloldása


(Forrás: http://csinyalohaz.hu)









Az ősi kódok!

8 szögű a piramis!





Ezen az oldalon további fontos és érdekes információkat találunk e témában! 
Bátran menjetek rá az oldalon lévő ráutaló linkekre is, mert kitárulnak általuk a további információk is rólunk, MAGyarokról, a MAG népéről! http://szkitahun.wordpress.com/



Szkíta lelet - párduc










"A teremtő ige, a teljes világmindenségre kihat!"








Pap Gábor - Íjfeszítő népek szellemi öröksége 1. 
video: 

http://www.youtube.com/watch?v=9cc1EkisS0E













MAGYAROKNAK


A szkíta erkölcs, a Hunor-Magor életfilozófia amit mi elfelejtettünk és nem csak mi, hanem az egész világ. 

Vagy elfelejtették velünk ...

video:

 http://www.youtube.com/watch?v=FH2ff2mGsUw






Iránban ismerik a hun-magyar nyelvet – Nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex – (Az MTA hallgat)


A z Iránban nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex most feltárja a hun nyelv rejtelmeit. 

A kódexek i.sz.(?) 500 körül illetve 700 táján készültek.

Miért is HUNGÁRIA Magyarország?

Hun szótár került elő Iránból isz(?): 5-700-ból.


Ajánlom Mellár Mihály krétai és Borbola János egyiptomi kutatási eredményeinek megtekintését is. (Rendkívüliek)

Hosszú ideig ismeretlen volt a nyelvészek számára a hun nyelv, mert mindössze 3 ital nevét ismertük.

A z Iránban nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex azonban most feltárja a hun nyelv rejtelmeit.

Végtelenül érdekes a két kódex által feltárt hun nyelv összevetése a mai magyar nyelvvel:

Nap = napi
víz = vezi
tenger = tengir
rengeteg, tengernyi = tegngirdi
só = sava (v.ö. sava borsa)
tó = tava
hó = hava, havas
szél = szele
száraz = sziki (v.ö.;Ég a napmelegtől a kopár szík sarja;)
lejtő = lüthü
völgy = vüldi
folyómeder = tur (hol a kis Túr siet beléje…………..
erdős hegyvidék = kert
hegyalja = soprun
ország, uralom: urruság
lakatlan határsáv = gyepű
kapu = kapu
vár = vara
szó = szava
had = hada
kard = szurr (szúr is dőf is
nyil = neil
tegez = thegisz
balta = balta
sisak = sisak
sarló = sarlagh
harcos = vitesi
kincs = küncse
kéz = kézi
szem = szöm, szüm (latjatok feleim szümtükkel…
száj = szá(h)
kopasz = tar
ősapa = ise ( a halotti beszédben; ,,terümtevé miü isemüköt Ádámut”)
felmenők = elüd (előd)
úrnő = aszuni (asszony)
tor = tor
bor = bor
sör = ser
vásár = vásár
por = poura
göröngy = bog
sár = sár
széklet, bélsár = sara
út = utu
kút = kutu
lyuk = liku
szag = szaghu
gömb = theke (nincs nálad boldogabb e földtekén;)
piramis = gula
valaminek a fele = vele
ma = ma
szám = szán
nem = nen
igen = éjen
kicsi = kücsü
baj = bű (bűbáj )
ész = esze
eszes, okos = eszisi
régi = avesi (avitt, avas)
kettő = keltü
tíz = tíz
tizenkettő = tiz hen keltu
húsz = khuszi
hatvan: hotu ben tiz
én = ejn
mi = minkh
ti = tikh
engemet = inkmüt
minket = minkhüt
nekem = nikhüm
én leszek = ejn leszim
mi leszünk = minkh leszinkh
te leszel = ti leszil
ti lesztek = tikh lesztikh
ez = ejsz
az = ajsz
ez itt = hit
az ott = hot
az ott távol = oti
kívül = küivüle
belül = béivüle
külön = klün
élő, eleven = eleved
bogár = mütür ( mütyür)
ló = lú
kutya = kutha
sáska = saska
légy = ledzsi (magyar-madzsar;)
béka = béka
bagoly = bagialu
sas = sas
hal = kala
teve = tüve
sás = sás
virág = viragh
moha = muha
alma = alma
árpa = árpa
fa = fo(a?)
tő (növény töve) = tüvi
fű = föve ( föveny)
falevél = zize ( hangutánzó szó zizeg?)
menni = menin
jönni = jüven
járni = járin
teremni = termin
tűrni, elviselni: türen
szagolni = szaghin
tudni = tondin
(fel)avatni, felkenni = kenin
fújni = fuvin
közösülni = batten ( b@-ni)
ha = cha
hol = chol
hová = chowrá
mi = mi
ki = ki
hány = kháni
be = béh
át, által = alta
szét = szeit
rá = wra
Ragozás:
-on, -en, -ön = hen
-ban, -ben = ben
-ba, -be = be
-ra, -re = wra

A főnevek többes száma végmagánhangzó nélküli tő + -ekh.
A mássalhangzóra végződő szavak nál tő + -kh.
A tárgy ragja: magánhangzóra végződő szavaknál -t végződés;
mássalhangzóra végződő szavaknál -et végződés.
A birtokjel: magánhangzóra végződő szavaknál -je végződés;
mássalhangzóra végződő szavaknál -é végződés.
A részeshatározó ragja: egyes szám: -neki; többes szám: szótő +-ekhneki.
A hely- és képeshatározó ragja: tő + -étül szóvégződés.
Birtokos személyragos főnevek:

nyilam = neilim nyilaim = neiliam
nyilad = neilit nyilaid = neiliat
nyila = neilej nyilai = neiliaj
nyilunk = neilinkh nyilaink = neiliankh
nyilatok = neilitekh nyilaitok = neiliathakh
nyiluk = neilekh nyilaik = neiliakh

A fellelt hun szavak mintegy fele mutat magyar nyelvi rokonságot.
A fenti válogatás közülük is csak azt a keveset tartalmazza, amelyek most 1500 évvel később a mai magyar fülnek egyértelműen beazonosíthatóak.
A fenti kivonat Dr. DETRE CSABA írása alapján készült.

A felfedezés mind a nyelvészetnek, mind az őstörténet kutatásnak hatalmas lökést adhat.

Mérvadó nyelvészi vélemények szerint a kódexekből napvilágot látott részek egy olyannyira egyedi nyelvi rendszert fednek fel, hogy gyakorlatilag kizárt a hamisítás lehetősége.

A Magyar Tudományos Akadémia hallgat a témáról.
Minden követ meg kell mozgatnunk, és ha léteznek ezek a kódexek, akkor a föld alól is elő kell keríteni őket.

Eddig a MTA nem tett közzé hivatalos állásfoglalást ez ügyben.




 








A mai napig rejtélyes Voynichi kódex




video:








A MAGYAR AZ ŐSNYELV!!!

 
  "Aki ezt megfejti, az mindent tud!"
 

Világ-Panoráma - Aki „belelát az emberi szívekbe" - 2013.04.01


Vendég: Papp Lajos Széchenyi-díjas szívsebész, aki „belelát az emberi szívekbe". A magyar ősnyelvről.
Műsorvezető: Szaniszló Ferenc.




  video:






A magyar nyelv hangjai, hangpárosai és gyökszavai - Kolumbán Sándor


Székelyudvarhelyi előadása, Olasztelek - 2011. szeptember 2 (Olasztelek szülötteinek és lakóinak XX. találkozója)




video: 
http://www.youtube.com/watch?v=YLL6mH--SB4









Uru és huru

Ha a magyar nyelvben találunk egy számunkra ma már bugyutának tűnő, vagy a gúny tárgyát képező, esetleg szégyenünkben rég elfelejtett, talán értelmetlennek tűnő mondást, akkor bátran gyanakodjunk, nézzünk, utána mi lehet mögötte.

Keresgéljünk a történelemben, más népek történetében és előbb utóbb meglepődünk!

URU

Az első ilyen, amit megemlítenék Peruban a Titicaca tónál élő kis létszámú Uros nép legendájában él.




A tóról annyit kell tudni, hogy a világ legmagasabban fekvő hajózható tava. 3.812 méter magasan fekszik. 195 km hosszú és átlagban 60 km széles. Érdekessége, hogy a tavon a saját maguk által nádból készített úszó szigeteken élnek. 
Úgy 50 sziget lehet még, szigetenként 20-50 ember él. 
Manapság sajnos a turizmusból tartják fenn magukat, napelemes TV rádió, hűtő, van az úszó nádból és kákából tákolt kunyhókban.
A perui mítosz szerint, ami természetesen már nem lehet azonos az Uros néplegendájával, Wiracocha teremtő istenség parancsára a tóból kiemelkedett a Nap, a Hold és a csillagok, hogy eloszlassák a sötétséget. 
A kiemelkedett égiek a Nap és a Hold gyermekeket nemzettek, akik szintén a tóból szálltak fel. 

E szerint az első Inka is a Nap fia volt.

A teremtéstörténet magyarázata szerinti egy repülő csészealj tűnt fel az égen, majd a Titicaca tóban leszállt. 
A delfinszerű lények a tóba ugrottak, feljöttek a víz színére, majd elmesélték az embereknek, hogy honnan jöttek. 
A halszerű lények félig kiemelkednek a vízből, jelezve ezzel, hogy tüdővel lélegeznek. Igen bensőséges kapcsolatba kerültek Uros népével, az Inkák őseivel. 
A történet szerint az égi emberekkel való kapcsolat indította meg az Inka birodalom kibontakozását.
Történetüket a mai napig mesélik Peruban. 
Érdemes belehallgatni az ősi kihaló beszédükbe, zenéjükbe ahol a magyarhoz hasonló szavakkal találkozunk. 
A Titicaca szó portugál kiejtése: „csicsikáká”, káka, azaz nád, vagy vízbe élő, nádszerű növény, csicsí, az altató, fektető, itt mondhatnám nádfektető, de talán jobb a nádúsztató.
Tehát, van Dél-Amerikában egy rendkívül magasan elhelyezkedő tó, ahol megjelenik az ősi magyar legenda, egy változata. 
Ezen túl, a tónak van magyar neve, ez a név a nádfektető, nádúsztató. Hogy fokozzam a kételkedőknek akkor a jelentése ennek a szónak, az, amit magyarul hallunk az őslakóktól. Tovább megyek, a mai napig azt csinálják az ott élő, emberek, amit a szó magyarul jelent.  
Elfektetik, a nádat összerakják, úsztatják, altatják és élnek rajt, manapság a turizmusból.

A legendák az Inkákban éltek tovább. 
Az Inkák is a Nap Istent imádták. 
Intiilapa – a mennydörgés, a jégeső, a záporeső istene.

In= Nap ti= Ő il=a apa= apa
Jelentése = Ö a Nap apa

Különös tisztelet övezte. 

Inti – a Nap, az inka dinasztia őse, a birodalom istene. 

Az Inka név egy uralkodó neve, melyből később népnév lett. 
Maga az első uralkodó a Kecsua törzs egyik törzsfőjének a fia, a nap gyermeke.  
A neve In-ka, úgy, mint a kicsinyítő képző az apja után.
A nap, ami nem más, mint N  ( e )N ; portugálul kiejtve (ei)N azaz iN mivel az uralkodó a Nap ezért a fia (ka) kicsinyítő képzővel In-ka.

Nap ; N ; (ei)N ; (i)N ; In ; In-Ka

Érdekes a Kecsua, saját népnevét portugálul így ejti : Hunasmi ebből aztán következik egyenesen HUN (as) MI, megmondják -HUN az Mi- úgy mint, HUN az mi vagyunk.

Véletlen egyezés? 

Véletlenül jelent valamit magyarul ez a népnév?
 
Az alábbi térkép 2012. évben készült a terület egy Web lapjáról.
Nyilvánvaló, hogy HUN lakta térségről beszélünk.




 Ezek után érthető az istenük neve és kiejtése a Nap apa.

Érdekes még a ház nevük, ami most eszembe jutott, amit így ejtenek „uszi”, talán azért mert úszik, úsztatják a nádon. 

A nyelv, amit beszélnek Ő szerintük az URU. 

Igaz a mai világ elkereszteli, pláne Magyarországon. 
Nehogy megértsük, a nyelvet is kecsuának mondják, és így fonetikusan ejtetik ki a magyar emberrel.
Pedig mondhatnák Hun-nak, azt értenénk.
Torreon = torony

Összefoglalva.

A teremtéselmélet szerint a csillagokból származó lények, tanították sok hasznos dologra a népet. 
Ők az Istenek. (Hasonlít az Arvisura teremtéselméletére.) 
A második legjelentősebb isten az nő „Mama Quilla” megegyezik a magyar Boldogasszonnyal.




A Nap és a természet gyermekeinek tartják magukat.

Ők a Nap hangja, a Nap gyermekei, mint a magyar hagyományok.

Nyelvi egyezések: Ragozó szerkezet (agglutináció), mint a magyarban. 
Határozott névelőt nem ismer, mint a magyarban.
Nyelvtani nemek nincsenek, mint a magyarban.
Egyes szám és többes szám a magyarhoz hasonló.
A jelzős szerkezetben a melléknév megelőzi a főnevet, és változatlan alakban marad, mint a magyarban.
A tízes számrendszert használja, mint a magyarban.
Az eredeti kiejtés szerint magyar fonetikával leírt, egyes szavaik visszavezethetők a magyarra.

A nép neve Uru hasonló az Úr, Uruki népnevekkel, és magyarul érthető.
Elterjedt köreikben a Pentaton zene, mint a magyarban.
A zászló, amit használnak piros – fehér - piros csíkos, mint a magyarban. Döbbenetesek ezek a hasonlatosságok!

A HUARI népek az URU -k ők a magyar népek elfelejtett rokonai.

(forrás: http://blog.kromek.hu)








Továbbá:



- Világszép Tündér Ilona - ősmagyar legenda:

- Hargita:

- MOLDVÁRÓL, S A MOLDVAI CSÁNGÓKRÓL:

- Nyergestető - a magyar történelem Thermopülai csatája:

- A pozsonyi csata:

- Turániak - Magyarok - Anyahita szól hozzánk:

- Az Arvisurából - részlet 1 – 2.:

- A magyar szent korona igazi rejtélye!!! 

- Húsvéti népszokások, hagyományok:

- CSABA KIRÁLYFI:

- MIENK VAGY ERDÉLY:



- Egy galaxis kívülről nézve az "ŐS" jelkép olvasatát adja nekünk:

- A MAG-GY-AR NÉP A MAG NÉPE! A MAG-GY-AR AZ ŐSNYELV!
http://emf-kryon.blogspot.hu/2013/03/a-magyar-nep-mag-nepe-magyar-az-osnyelv.html

- Az ősi Székely - Magyar rovásírás titka - A kódolt nyelv  
Rovás ABC értelmezése: 

- Az Ige, a SzékelyMagyar Rovásírás feltámadott... 1-2. rész:


- Nyelvünkről a kettőskereszt összefüggéseivel:

- Táncsics Mihály főműve - Legrégibb nyelv a magyar:

- Magyarul beszélő indiántörzsek:

- Meseterápia - Magyar ősmesék – népmesék:

A szólásainkban rejlő tudás:





Továbbá  1848:



- AZ ARADI VÉRTANÚK - 1849. okt. 6.

- Nyergestető - a magyar történelem Thermopülai csatája

- Trianon 1920. Június 4.

- Hová temették Árpád fejedelmet?

- A HARANGOK HALHATATLANSÁGA (a harangok, melyek ágyúkként zengtek tovább)







Szeretettel,

Gábor Kati


web oldalam:

blog oldalam: 





5 megjegyzés:

  1. Kedves!

    Kérném tisztelettel fontolná meg Magyar Adorján Ősműveltség című munkáját s Tomory Zsuzsa munkásságát.

    Tisztelettel: Gábor

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm szépen kedves Gábor.

      Magyar Adorjánra utalok ebben a bejegyzésemben:

      Az ősi Székely - Magyar rovásírás titka - A kódolt nyelv - Rovás ABC értelmezése:
      http://emf-kryon.blogspot.hu/2013/10/az-osi-szekely-magyar-rovasiras-titka.html

      Ebben:

      Mágikus világkép és rovások - Világfa - Életfa - Égigérő fa - Tetejetlen fa:
      http://emf-kryon.blogspot.hu/2013/07/magyar-mitologia-es-rovasok.html

      és ebben:

      Világszép Tündér Ilona - ősmagyar legenda:
      http://emf-kryon.blogspot.hu/2013/09/vilagszep-tunder-ilona-osmagyar-legenda.html

      Tomory Zsuzsával találkoztam a magyar - etruszk rokonság kapcsán.
      Készülőben van a bejegyzésem az etruszkokról :-)

      Üdvözlettel,
      Gábor Kati

      Törlés
    2. Közben el kezdtem olvasni Tomory Zsuzsa web oldalát :-)
      Köszönöm szépen :-)

      Törlés
  2. Kedves Katalin
    A fenti Hunor Magor címszó alatt csatolt egy faragott képet Őseink címmel. Szeretném informálni, hogy a faragást én Sándor Attila, Székelyudvarhelyi fafaragó, faragtam és nem Waum Péter, a faragás megtalálható a saját weboldalamon www.sandorattila.hu. Ha a kép alja nem lenne levágva akkor olvasható lenne a szöveg a kép alján "Hunor s Magyar, két dalia, két egytestvér Ménrot fia" és a monogramom SA. és nem a Waum Péteré. Megkérem az információ ellenőrzése után kijavítani a kép alatti bejegyzést a kép címét Hunor Magorra és a szerzőjét Sándor Attilára.
    Tisztelettel
    Sándor Attila
    fafaragó
    Székelyudvarhely

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Sándor Attila!

      Köszönöm a pontosítást.
      Javítottam a képet és a feliratozást is.
      További jó egészséget és termékeny munkát kívánok Önnek!

      Üdvözlettel,
      Gábor Kati

      Törlés

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.